為打開台灣各界菁英人士進修的國際大門,從2019年開始,WMU與國立中正大學啟動了「台美跨境全球創新管理碩士」(Global Innovation MBA)的學術合作,在台灣就能取得美國WMU的碩士學歷。
除了少子化原因,雲朗觀光集團總經理盛治仁於天下學習2023台灣人才永續行動論壇演講時提到,新工作價值觀的轉變,導致年輕世代不願被綁在辦公室,透過外送、接案反而有更大的時間自主性。最數位 vs. 最恐懼:00世代是最科技恐慌的一代? 身為在網路與科技趨力下成長的數位原生代,00世代普遍被認為科技數位能力更佳。
然而調查結果顯示,僅有一成受訪者對自身數位科技能力表示「有信心」。此次調查也顯示,00世代選擇「開店創業」的比例(22%)已經與「企業全職上班」相當,若加上接案、從事自媒體等多元選項,高達六成的人不會優先選擇進入企業工作。「大家只看到冰山上層,00世代卻很瞭解水面下還有多深。根據美國人力分析公司Visier所發布的《Z世代員工真正想要的是什麼》報告指出,有75%的Z世代希望在工作獲得意義感,甚至比高薪更加重要」 半路出家 中國早已是全球最大的電動汽車生產國,眾多廠商爭先恐後地推出新產品。
他們爭相呈現對於汽車的全新理解:汽車內的娛樂屏幕能播放各類影音節目,駕駛者還能得到智慧型提示:下一個綠燈還有幾秒會轉成紅燈。據歐盟執委會披露,許多歐洲企業都抱怨其在華分公司採集的工業數據,難以為總部所使用。包括在川普大樓裡、在綽號為「野獸」的總統專車中,或者在日本舉行的相撲比賽上,以及川普與安倍打高爾夫球期間。
」 儘管高尾直的中文未見流利,但他在2021年被派任日本駐北京大使館的政務參贊,而他也在當地西方外交圈中廣為人知不過,這些翻譯官通常都是在從事日常工作的間隙兼職翻譯工作。目前尚不確定高尾直會被派往日本駐美大使館,還是留在東京。還可留言與作者、記者、編輯討論文章內容。
《美日安保條約》將出現逾60年最大幅度更新,日本成立第3水陸機動連隊劍指中國 日本政界關注川普當選,流行語「MoshiTora」 和全世界一樣,日本正密切關注美國總統大選,而日本政治圈也流行一句話「Moshi Tora」,意味著「如果川普再次當選總統」。安倍前外交顧問谷口智彥即表示,川普與高尾很熟,高尾可能會讓川普想起與已故朋友安倍首相度過的快樂時光。
14(平成26)年のオバマ大統領来日から16(平成28)年トランプ当選直後のトランプタワー訪問、今回の令和初の国賓来日まで(続く) pic.twitter.com/b7sEWPPZqq — 平田みつよし (@hirata_mituyosi) May 28, 2019 高尾直出生在美國,青少年時期在美國度過。」 儘管高尾直的中文未見流利,但他在2021年被派任日本駐北京大使館的政務參贊,而他也在當地西方外交圈中廣為人知。《路透社》引述一位知情人士透露,2019 年川普與安倍打完一場高爾夫球後,川普開玩笑地稱高尾為「小首相」(junior prime minister)。他認為不能只是翻譯首相說的話,還需要考慮首相最想表達什麼意思。
川普最喜愛的翻譯官,可能賦予重大外交任務 《夕刊富士》編輯利川隆夫指出,安倍生前與川普至少會面30次(包括電話會議),都是高尾擔任翻譯。對於面臨預算赤字擴大的日本來說,大幅增加國防開支將是一大負擔。他畢業於東京大學法學部,在進入日本外務省工作後,獲得哈佛大學甘迺迪學院碩士學位,但並非外語科班出生。然而,川普傾向於與國家領導人直接打交道,現任首相岸文雄仍需要付出巨大努力,以贏得川普的友誼和信任。
高尾在翻譯時,考慮的是「有目的地傳遞訊息」。媒體報導,日本政府計劃利用過去建立的個人人脈,私下與川普團隊加強聯繫,包括前首相安倍晉三的翻譯官高尾直。
日本媒體盛讚,高尾直是一位超級翻譯員,他能讀懂安倍首相字裡行間的意思,並用英語傳遞出譯者的智慧。日文的Tora意指老虎,與川普姓氏發音相似,以老虎指稱川普,也是取川普「像老虎一樣不可預測」之意。
不過,考慮到日本官僚鮮明的階級制度,加上川普傾向直接與國際領袖打交道,部分日本官員對高尾可能取得的成就表示保留。他還常在指導年輕翻譯人員時說「即便一個字語,也會有10種不同的譯法」。岸田預計今年4月前往美國,重頭戲在於4月10日與美國現任總統拜登(Joe Biden)在白宮會晤,並將共同宣布美國和日本安保條約將進行64年來最大規模升級。延伸閱讀 亞洲國家應該擔心川普重回白宮的3個理由,《外交政策》專欄作家警告勿「嚴重誤判」 前駐美代表高碩泰:川普是百分之百「交易型人物」,若當選台美除了共同價值尚需「共同利益」 川普韓半島政策帶有「交易關係」性質,將使韓美同盟發生嚴重動搖 【國際大風吹】川普再戰拜登,歐洲、中國比較希望誰當下一任美國總統? 川普若回鍋美國總統,CNN:中國憂心難以預測,但台灣問題有機可乘 【加入關鍵評論網會員】每天精彩好文直送你的信箱,每週獨享編輯精選、時事精選、藝文週報等特製電子報。博明也說:「無論被委以何種重任,他都將是日本的重要資產。而隨著川普在許多民調上超越拜登,這個詞已經從「Moshi Tora」,演變成「Hobo Tora」(幾乎是川普),到最近更有「肯定是川普」(Mautora)之說。
據稱,高尾直在安倍與川普會面之前,會花好幾個小時研究川普的影片,以及高爾夫球規則。The compact Japanese buzzword moshitora — which literally means what if Trump — has resurfaced in local media reports in recent months, as concern builds about what a possible return to the White House by the ex-president would entail. https://t.co/2iVGV1x5xu — The Japan Times (@japantimes) March 21, 2024 《東洋經濟》指出,川普若連任,日本將被要求承擔比以前更高的國防預算。
博明表示,高尾直「是一位出色的外交官,作為安倍首相的英語『代言人』,他非常稱職」。高尾直、米道斯和歐布萊恩都沒有回應《路透社》的置評請求,日本外務省則表示正密切關注美國大選,但不對特定人事發表評論。
Photo Credit: GettyImages 2017年11月,美國前總統川普和日本前首相安倍晉三在埼玉縣川越市高爾夫球場舉行午餐會,高尾直(左)也陪同出席。立刻點擊免費加入會員。
《日經中文網》指出,在安倍提出「地球儀外交」後,日本外務省任命了約100名精通外語的工作人員為「翻譯擔當官」,涵蓋包括英語在內的30種語言。03(平成15)年入省、まだ40歳に満たないとも推察する。包括在川普大樓裡、在綽號為「野獸」的總統專車中,或者在日本舉行的相撲比賽上,以及川普與安倍打高爾夫球期間。難以捉摸的美國前總統川普(Donald Trump)可能重回白宮,日本外務省正全力動員日本駐美大使館和各地領事館,分析川普的言論和局勢。
另外,川普大部分政策都可能導致通貨膨脹,如果美國經濟再次出現通膨,利率將再次上升,美元將會升值,世界各國的貨幣將會再次走弱。報導稱這些會談的目的,是想了解川普的外交政策和未來政府內閣。
高尾直於2003年加入日本外務省,幾乎在安倍第二次上台擔任首相起(2012年),高尾就擔任安倍的翻譯,即使他之後晉升為外務省條約課首席事務官,仍兼任翻譯一職。《週刊現代》甚至稱,高尾直是「川普總統的最愛」。
而川普可能實行的保護性貿易政策,也將對日本帶來影響。除了有關高尾直的新任務,《路透社》也指出,日本美國大使館的官員最近也會見川普時期的白宮幕僚長米道斯(Mark Meadows)和前國安顧問歐布萊恩(Robert OBrien)
當時,有人表示安海瑟薇不存在性吸引力,而安海瑟薇則不認同此看法,「我當時想,『我是天蠍座。」而安海瑟薇也表示,當時對性感的文化定義,比現在狹窄得多。近期因新片《The Idea of You》而展開一系列宣傳活動的安海瑟薇(Anne Hathaway),在《浮華世界》的封面故事中表示,當她還是一名剛在好萊塢闖蕩的年輕演員時,曾經有人告訴她,她並沒有性吸引力,而安海瑟薇對此說法並不認同,並且認為當時對性感的文化定義,比現在狹窄得多。」 《The Idea of You》將於5月2日在Amazon Prime Video播出。
安海瑟薇在《The Idea of You》中飾演單親媽媽,並與年輕樂團男主唱展開一段浪漫故事。而隔年,安海瑟薇就交出了自己演藝生涯的代表作《穿著Prada的惡魔》,與梅莉史翠普(Meryl Streep)、艾蜜莉布朗(Emily Blunt)三人組的形象至今仍是影迷樂道的話題。
延伸閱讀 Netflix《真愛挑日子》影集版:跟安海瑟薇電影版是同一個故事,但對現代女性來說可能有些過時 【加入關鍵評論網會員】每天精彩好文直送你的信箱,每週獨享編輯精選、時事精選、藝文週報等特製電子報。還可留言與作者、記者、編輯討論文章內容。
最後,安海瑟薇也寫道:「一次健康的、自願的女性高潮(好吧,是多次)不會改變世界,但我真的很高興能參與一個以女性為樂的故事。不過,安海瑟薇認為在當今的電影和電視行業中,她的感情比她的外表重要得多。